たくま’sBlog

遠い懐かしさを感じさせる、得がたいもの、失われたものなどに対して、心惹かれ、思いを馳せ、憧れや恋しさを抱くことなどを書き綴るブログにしたいと思います。

LeAnn Rimes

Can't Fight The Moonlight


LeAnn Rimes - Cant Fight The Moonlight (Official Music Video)

 

 

Under a lovers' sky
Gonna be with you
And noone's gonna be around
If you think that you won't fall
Well just wait until
Til the sun goes down

 

恋人たちの空の下で
一人っきり、きみと居るつもり
誰も周りにはいない
恋はしないと思ってはみたけど
待ってみる
太陽が沈むまで

 

Underneath the starlight - starlight
There's a magical feeling - so right
It'll steal your heart tonight

 

きらめく星明りのもとで
魔法のような感覚が
今夜きみの心を盗むでしょう

 

You can try to resist
Try to hide from my kiss
But you know
But you know that you can't fight the moonlight
Deep in the dark
You'll surrender your heart
But you know
But you know that you can't fight the moonlight
No, you can't fight it
It's gonna get to your heart

 

抵抗してもいい
ぼくのキスから逃げてもいい
でもね
月の光には勝てないことを
深い暗闇の中で
きみは心をゆだねるだろう
だからね
月の光には勝てないことを
その魔法には、逆らうことはできない
きみの心に愛情がわいてくる

 

There's no escape from love
Once a gentle breeze
Weaves it's spell upon your heart
No matter what you think
It won't be too long
Til your in my arms
Underneath the starlight - starlight
We'll be lost in the rhythm - so right
Feel it steal your heart tonight

 

愛から逃げることはできない
ひとたびやさしい風が吹けば
きみの心に呪文をかける
何を考えていたって
まもなくして
ぼくの腕の中
きらめく星明りのもとで
ぼくたちのリズムに夢中になって―そう!
今夜きみの心を奪いたい気分になる

 

You can try to resist
Try to hide from my kiss
But you know
But you know that you can't fight the moonlight
Deep in the dark
You'll surrender your heart
But you know
But you know that you can't fight the moonlight
No you can't fight it
No matter what you do
The night is gonna get to you

 

抵抗してもいい
ぼくのキスから逃げてもいい
でもな
月の光には勝てないことを
深い暗闇の中で
きみは心をゆだねるだろう
何しろ
月の光には勝てないんだよ
その魔法には、逆らうことはできない
今夜きみの心に愛が生まれる

 

Don't try then
You're never gonna win

 

やらないで
決して勝てはしない

 

Underneath the starlight - starlight
There's a magical feeling - so right
It will steal your heart tonight

 

輝く星の光が降り注ぐ―スターライトのもと
ぼくたちのリズムに夢中になって―そう!
今夜きみの心を盗む気分になる

 

You can try to resist
Try to hide from my kiss
But you know
But you know that you can't fight the moonlight
Deep in the dark
You'll surrender your heart
But you know
But you know that you can't fight the moonlight
No, you can't fight it

 

抵抗してもいい
ぼくのキスから逃げてもいい
でもね
月の光には勝てないことを
深い暗闇の中で
きみは心をゆだねるだろう
何しろ
月の光には勝てないってことだ

 

You can try to resist
Try to hide from my kiss
But you know
Don't you know that you can't fight the moonlight
Deep in the dark
You'll surrender your heart
But you know
But you know that you can't fight the moonlight
No, you can't fight it
It's gonna get to your heart

 

抵抗してもいい
ぼくのキスから逃げてもいい
だけど
月の光には勝てないことを
深い暗闇の中で
きみは心をゆだねるだろう
わかってるね
月の光には勝てないことを
きみの心に愛が生まれる

Writer(s): Diane Eve Warren

 

How Do I Live Without You

 


LeAnn Rimes - How Do I Live (Official Music Video)

 

 

How do I get through one night without you?
If I had to live without you
What kind of life would that be?
Oh, I, I need you in my arms, need you to hold
You're my world, my heart, my soul

 

きみなしで夜を越えるなんて
きみなしの人生なんて
考えられない
きみが必要なんだ
この腕で抱きしめたい
きみはわたしの世界、こころ、魂

 

If you ever leave
Baby you would take away
Everything good in my life
And tell me now

 

もしもきみが行ってしまったら
わたしの人生でよかったことすべてを
持って行ってしまうことになる
さあ話してくれ

 

*How do I live without you?
I want to know
How do I breathe without you?
If you ever go
How do I ever, ever survive
How do I, how do I, oh, how do I live

 

きみなしでどうしたら生きていけるのか
教えてくれ
きみなしでどうして呼吸できるんだ
きみがいなければ
どう耐えろというの
どうやってどうやって生きろというんだい

 

Without you
There would be no sun in my sky
There would be no love in my life
There'd be no world left for me

 

きみがいなければ
わたしの空から太陽が消え
人生から愛が消え
生きる場所はなくなってしまうだろう

 

And I, baby, I don't know what I would do
I'd be lost if I lost you

 

自分でもどうしたらいいかわからない
きみなしでは生きる道を見失ってしまう

 

If you ever leave
Baby, you would take away
Everything real in my life
And tell me no

 

もしもきみが去ってしまったら
わたしの人生で本当に存在したものすべて
きみが持ち去ってしまうことになる
だから教えて

 

*Repeat

 

Please tell me baby how do I go on

 

教えてよどうしたらいいんだい

 

If you ever leave
Baby, you would take away everything
Need you with me
Baby, don't you know that you're
Everything good in my life

 

もしきみが去ったりしたら
何もかも失って
きみがそばにいてくれないとダメになる
わかってくれ
きみが生きる喜びをくれるんだ

 

*Repeat

 

How do I live without you? 
How do I live without you, baby?
How do I live without you?

 

きみなしでどう生きていけるんだい
きみなしで生きていけるわけがない
どう生きろというんだい

 

Please Remember


Hachiko - Please Remember

 

Time, sometimes the time just slips away
And your left with yesterday
Left with the memories
I, I'll always think of you and smile
And be happy for the time
I had you with me

 

いつのまにか時は経ち
きみの昨日と
その想い出が残っている
それがぼくを微笑ます
きみと過ごした幸せは
ぼくにはきみがいたからだ


Though we go our separate ways
I won't forget, so don't forget
The memories we've made

 

二人別々の道を進んでも
覚えていて
二人の思い出を


Please remember, please remember
I was there for you
And you were there for me
Please remember, our time together
The time was yours and mine
And we were wild and free
Please remember, please remember me

 

わすれないで、わすれないで
ぼくはきみのためにそこにいた
そしてきみはぼくのためにそこにいた
わすれないで二人で過ごした時間を
あの時間はきみのものぼくのもの
自由奔放だった
わすれないで、ぼくをわすれないで


Goodbye, there's just no sadder word to say
And it's sad to walk away
With just the memories

 

さよなら こんなに悲しい言葉はないよ
離れていくのは悲しいよ
想い出だけ残して


Who's to know what might have been?
We'll leave behind a life and time
We'll never know again

 

なにかいい考えはないかな
命と時間をおいて旅に立って
二度と逢えなくなるのって

 

(くりかえし)

Please remember, please remember
I was there for you
And you were there for me
And remember, please remember me

 


Please remember, please remember
I was there for you
And you were there for me
Please remember, our time together
The time was yours and mine
And we were wild and free
Then remember, please remember me


And how we laughed and how we smiled
And how this world was yours and mine
And how no dream was out of reach
I stood by you, you stood by me
We took each day and made it shine
We wrote our names across the sky
We ran so fast, we ran so free
I had you and you had me

 

ふたりが笑ったように、ほほ笑んだみたいに
この世界がきみのものとぼくのものであるように
手の届かない夢はないはず
たがいに寄り添って
毎日しあわせだった
空にふたりの名前を刻んだ
速く走りすぎてしまった
ぼくにはきみがいて、きみにはぼくがいた

 

What I Cannot Change


What I Cannot Change - LeAnn Rimes 

 

I know what makes me comfortable
And I know what makes me tick
And when I need to get my way
I know how to pour it on thick
Cream and sugar in my coffee
Right away when I awake
I face the day and pray to God
I won't make the same mistakes

 

わかっているんだ
どうしたら生きやすいか
なにがそんなに悩ましいのか
解決しなきゃいけないとするなら
濃いめのコーヒにクリームと砂糖
目が覚めたらすぐ
朝日に向かって神に祈る
過ちを繰り返さないようにと


All the rest is out of my hands
I will learn to let go what I cannot change
I will learn to forgive what I cannot change(いずれ渡らねばならない橋を壊してはならないということを学ぶんだ)
I will learn to love what I cannot change
But I will change, I will change
Whatever I, whenever I can


Yeah, I don't know my father
Or my mother well enough
It seems like every time we talk
We can't get past the little stuff
The pain is self-inflicting
I know it's not good for my health
But it's easier to please the world
Than it is to please myself


All the rest is out of my hands
I will learn to let go what I cannot change
I will learn to forgive what I cannot change
I will learn to love what I cannot change
But I will change, I will change
Whatever I, whenever I can


Right now, I can't care about how everyone else really feels
I have enough hurt of my own to heal


I will learn to let go what I cannot change
I will learn to forgive what I cannot change
I will learn to let go what I cannot change
I will learn to forgive what I cannot change
I will learn to love what I cannot change
But I will change, I will change
Whatever I, whenever I can