たくま’sBlog

遠い懐かしさを感じさせる、得がたいもの、失われたものなどに対して、心惹かれ、思いを馳せ、憧れや恋しさを抱くことなどを書き綴るブログにしたいと思います。

Boz Scaggs

Hollywood


Boz Scaggs - Hollywood

 

 

 

You Can Have Me Anytime


Boz Scaggs - You Can Have Me Anytime (Lyrics)

 

Here we are in a room full of strangers
And an open door
Here we are away from all dangers
But that open door is calling out again

 

きみとぼく知らない人ばかりの部屋の中
開け放たれたドア
ふたり危険なことなど少しもなく
あのドアが音もなく呼んでいる

 

Acting like a friend who wants to know
If you might come away
I wonder what you'll say
You wonder out again

 

友だちみたいに知りたがっている
きみがやってくるかどうか
きみは何というか
そしてまたきみはふらふらと出て行ってしまう

 

On wings of the night
Once again you'll take flight
And I don't hear your voice anymore
Tonight's dream will end
But I'll stay long after then
And you can have me anytime

 

夜のとばりに
ふたたび旅立つぼくら
そしてきみの声は聞こえない
今夜の夢は終わってしまう
けれどぼくの航海はこれから
そしてぼくはいつまでもきみのもの・・・

 

Here we are
Alone in the shadows of our lonely rooms
Here we are
We are hollows, very lonely rooms

 

きみとぼく淋しげな影と影
きみとぼく深い悲しみに沈む

 

Like a faithless child
Frightened of the wild he runs and hides
To keep from being still
We run around until we lose ourselves again

 

まるで疑り深い子どものように
おびえ走り回ったり隠れたり
じっとしていられず
走り回るうちに自分を見失う

 

On wings of the night
Once again you'll take flight
And I don't hear your voice anymore
Tonight's dream will end
But I'll stay long after then
And you can have me anytime

 

夜のとばりに
ふたたび旅立つぼくら
そしてきみの声は聞こえない
今夜の夢は終わってしまう
けれどぼくの航海はこれから
そしてぼくはいつまでもきみのもの・・・


Tonight's dream will end
But I'll stay long after then
And you can have me anytime

 

今夜の夢は終わってしまう
けれどぼくの航海はこれから
そしてぼくはいつまでもきみのもの・・・

 

 

Sierra


Boz Scaggs - Sierra

 

 

 

Hard Times


Boz Scaggs / Hard Times

 

 

[Verse 1]
I am down in the sea of confusion
’Neath the waves of no recovery
Swept away by a distant voice calling
Ain't no use in trying to rescue me

[Chorus]
I am falling
Back into your spell
Back into your cell of no return
No way to rescue me

[Verse 2]
I still see you
Reaching out to take your hold on me
Through a crack in the moon
I believed you
But I know this time there ain't no use

[Chorus]
I am falling
Back into your spell
Back into a cell of no return
No way to rescue me

[Chorus]
Falling
Back into your spell
Back into your cell of no return
No way to rescue me

[Chorus]
I am falling
Back into your spell
Back into your cell of no return
No way to rescue me

[Outro]
Back into your spell
Back into your cell of no return
No way to rescue me

 

Slow Dancer


Boz Scaggs - Slow Dancer (1974)

 

 

 

We Are All Alone


Boz Scaggs - We're All Alone (Unplugged Version)

 

 

 

Love Look What You've Done To Me


David Foster & Friends: Boz Scaggs - Love Look What You've Done to Me

 

Hope they never end this song
This could take us all night long
I looked at the moon and I felt blue
Then I looked again and I saw you
Eyes like fire in the night
Bridges burning with their light
Now I want to spend the whole night through
And Honey, Yes, I'd like to spend it all on you


いつまでも終わらないでほしいこの曲
こんな気分が夜通し続きそう
月を見上げては沈む心
そしてまた見上げたぼくの眼に映ったきみの姿
冷たい炎のようなその瞳
橋にかかる燃えるような灯
もうぼくは一晩中ずっと
そう きみと一緒に過ごすことになりそう


Love, look what you've done to me
Never thought I'd fall again so easily
Oh, love, you wouldn't lie to me
Leading me to feel this way...


愛に燃え尽きたこのぼく
こんなにもあっさりとその気になるなんて
嘘じゃないんだろう
ぼくをこんな気分にさせたのは


They might fade and turn to stone
Let's get crazy all alone
Hold me closer than you'd ever dare
Close your eyes and I'll be there
After all is said and done
After all you are the one
Take me up your stairs and through the door
Take me where we don't care anymore...


周りの人はやがて姿を消して
ふたりっきりで思いっきり
さあ ぼくを強く抱きしめておくれ
眼を閉じればぼくはきみのそばに
交わす言葉もなくなると
きみこそすべて
連れて行っておくれ階段をのぼりドアを
通り抜け
もう何も悩まずにすむところへ


Love, look what you've done to me
Never thought I'd fall again so easily
Oh, love, you wouldn't lie to me... would you
Leading me to feel this way...


愛に燃え尽きたこのぼく
こんなにもあっさりとその気になるなんて
嘘じゃないんだろう
ぼくをこんな気分にさせたのは

 

 

 

Harbor Lights


Boz Scaggs - HARBOR LIGHTS (Live)

 

Son of a Tokyo Rose
I was bound to wander from home
Stranger to whatever I'd awaken to
Spun the wheel, took a shot in the dark
One way ticket and a runaway heart
A sailor's dream came true the night I dreamed you


東京ローズを母にもったぼくは
生まれついての放浪者
目に映るものすべてが
ぼくにとっては新しい経験
ある暗い夜ぼくはついに
たったひとりで飛び出した
片道切符と湧きたつ心と
そしてきみのことを夢見たあの晩
船乗りの見果てぬ夢がついにかなったんだ

 

Through the neon doorways
Down the stony streets I fell
All hands high side, all eyes erect, I follow
Sailing shadows, reds and blues
Curtains drawn but I saw through
The window to your soul, and I found you


ネオンで明るいドアを出て
石畳の通りに降り立った
手を固く握りしめ眼を大きく見開いて
ぼくはきみを後を尾けた
赤やブルーの影の中を進みながら
やっときみの棲家を見つけた
窓にはカーテンが下りていたけれど
心の窓からついにきみを見つけた


Whoa, the harbor lights of Venus
Shining through the breeze
That brings me back to you my love
To you my love, to you my love


ヴィーナスのような港の灯
そよ風の中で輝く
愛するきみのもとへと
ぼくを連れて行く


My eyes must be betraying
But that lonesome jukebox playing
Something about the harbor lights is calling me
Back to some Jamaican Bay
Doesn't seem so far away
Keep the change, but I'll repay these memories


ぼくの瞳の輝きを見抜いたように
寂しそうなジュークボックスが
ハーバー・ライトの曲を奏でる
聴いているうちに
あの懐かしいジャマイカ湾が
すぐ近いように思えてくる
おつりはとっておいていいよ


Dawn came in this morning
Like some old junked out melody
The words she spoke when we awoke still haunt me
What you feel too won't reveal you
Let me steal you from my life


古びて色褪せたメロディーみたいに
朝がけだるく明けてゆく
あの子の柔らかな声で目を覚まし
ゆっくりと体を起こす
ああ 神秘的なぼくの恋人
この命を賭けてきみを奪ってしまいたい


Whoah, the harbour lights of Venus
Shining through the breeze
That brings me back to you my love
To you my love, to you my love


ヴィーナスのような港の灯
そよ風の中で輝く
愛するきみのもとへと
ぼくを連れて行く

 

(Repeat)